Wat wel en niet moet worden gelezen over medicijnen: ik doceer materiel

click fraud protection
De dokter streeft naar kennis
De dokter streeft naar kennis

Voordat een dokter dokter wordt, gaat hij nog 6 jaar naar studenten en leert hij constant iets. Daarom is veel lezen voor een dokter een normaal iets. En niet alleen lezen, maar letterlijk proppen. Dan moet je regelmatig je kwalificaties verbeteren, je hele leven examens afleggen en lezen, lesgeven, herhalen. In de geneeskunde verandert alles heel snel, en je kunt niet stoppen.

Nu is er veel professionele medische informatie in het Russisch. Maar het zou beter zijn als de dokter Engels kent. Helaas vinden alle coolste dingen die in de geneeskunde gebeuren voornamelijk plaats in de Engelssprekende wereld. Daarom wordt het als een goede vorm beschouwd om professionele literatuur in het Engels te lezen.

Als artsen kunnen we niet zomaar googlen, we mogen slechts een beperkt aantal van de juiste bronnen op internet lezen. Er is geverifieerde informatie en er zijn ook links naar veel professionele medische genootschappen in bepaalde specialismen.

Idealiter moeten doktoren af ​​en toe de wereld rondrijden en in het Engels communiceren met collega's. Dit is de enige manier om een ​​volledig beeld te krijgen van wat er in uw thuisgebied van de geneeskunde gebeurt. Dat is hoe het zou moeten zijn. Maar het gebeurt ook op een andere manier.

instagram viewer

Sedimenten voor medische artikelen

Het komt voor dat jongere artsen het materiaal niet echt kennen, maar ze willen medische kennis aanpassen aan hun ideeën. Dan googelen ze het.

Ze nemen geen medische informatie in beschermde gebieden, maar gaan naar gigantische portalen - sedimentatietanks met medische artikelen. Alle medische tijdschriften voegen daar hun publicaties samen. Daar kun je de grondgedachte vinden voor een van de gekste ideeën.

Dit komt doordat een enorm leger wetenschappers over de hele wereld continu wetenschappelijk onderzoek verricht. Van deze hoop kunt u altijd iets naar wens kiezen.

Dit wil niet zeggen dat gigantische opslagplaatsen met artikelen schadelijk zijn. Nee, ze zijn niet schadelijk, maar de artikelen en recensies die daar worden ontvangen, moeten zeer kritisch worden bekeken. Dat wil zeggen, het blijkt dat een arts die in het Engels leest, afzonderlijk moet leren om medische artikelen al dan niet te geloven. Veel mensen houden niet van deze aanpak.

Bedrog bloggers

Nu is het onder medische bloggers in de mode om te linken naar een Engelstalige medische bron die het onderwerp dat ter discussie staat maar grofweg raakt.

Dat wil zeggen, sommige moderne artsen zijn zo lui dat ze niet eens in de tekst van een Engels artikel kijken. Ze kiezen grofweg iets soortgelijks uit de reeks woorden in de titel en zo.

Bovendien zou elke lezer, zelfs zonder medische kennis, dit artikel door een online vertaler kunnen leiden en de algemene betekenis ervan kunnen begrijpen. Het probleem is dat lezers zich niet willen belasten. Onbewuste medische bloggers profiteren hiervan en versterken hun teksten met betekenisloze links in het Engels. Heb je zoiets ontmoet?

En dat is niet het leuke gedeelte.

Medische journalisten

Nu is er een generatie medische journalisten opgegroeid die geen doktoren zijn en nooit materiaal hebben onderwezen, maar ze weten wel de juiste bronnen van medische informatie te vinden.

Ze denken dat het voldoende is om toegang te krijgen tot een beschermde bron en dat men bijna dokter kan worden. Ze kennen ook Engels en proberen medische termen te vertalen. Soms is het grappig. Soms hebben ze het ernstig mis. Omdat het, zonder materiaal te leren, zich beter niet in de geneeskunde kan mengen.

Botsing

Kijk hoe interessant het blijkt! Medische journalisten kennen Engels, weten waar ze de juiste medische informatie kunnen krijgen, maar vergissen zich ernstig in de geneeskunde.

Artsen van de oude school kennen geneeskunde, kennen niet veel Engels en weten niet altijd waar ze medische informatie kunnen krijgen.

Artsen van de oude school schamen zich omdat ze geen Engels kennen, ze zijn bang voor moderne medische journalisten en nemen geen contact met hen op. En medische journalisten stuiten niet op weerstand en blijven periodiek ketterij dragen.

Het blijkt dat wij, artsen, niet alleen "materiel moeten onderwijzen", maar het ook in drie talen tegelijk moeten onderwijzen.

Geef ik, een oude schoolarts, les in materiaal? Natuurlijk! Diezelfde beschermde Engelstalige medische bronnen nemen elke maand $ 36 van mij af voor toegang tot hun dierbaren ...

Instagram story viewer