Het lijkt erop dat wat zou kunnen zijn de nadelen - die beter de taal weet te ondersteunen? Maar niet allemaal zo simpel.
De lessen worden volledig in het Engels
Voor zeer jonge kinderen is een pluspunt, maar voor oudere kinderen die net beginnen om de taal te leren is zeker een minpuntje. Ze moeten beginnen met lessen in hun eigen taal, en geleidelijk overstappen op een volledig Engels lessen.
Wilt u een kind Engels te leren met 2-3 jaar, kunnen we ons richten op een native speaker. Als u besluit om een nieuwe taal student leren - toespraak tot de natie.
Voorwaarden van spreken en schrijven
Nou, als een luidspreker heeft een pedagogische opleiding en goede ervaringen met het onderwijzen van kinderen. En zo niet? Het enkele feit dat een persoon spreekt Engels als een native - heeft hem een goede leraar niet te maken. Ja, hij leert kinderen moderne wendingen in plaats van de verouderde structuren van het handboek. Tegelijkertijd kan hij belangrijke regels van de grammatica missen zo eenvoudig gewend spreken en schrijven als gewend. Als uw kind Engels taal is niet alleen nodig voor gesproken communicatie, maar ook voor de toekomst, bv, onderwijs en werk in het buitenland, de leraar moet in de eerste gekwalificeerd.een luidspreker uitzendt richten leerlingen
Aan de ene kant is dit een plus, als Engels Russische uitspraak zonder accent wordt van uitgegaan dat aan die hoeft alleen maar te streven naar. Aan de andere kant zijn er accenten in het Engels. De meest voor de hand liggende en algemeen beschouwd als de Amerikaanse Engels - maar in elke staat in de VS nadruk kan sterk variëren. En nog meer zal het niet hetzelfde als in het Verenigd Koninkrijk, Canada en andere Engels sprekende landen. Het kiezen van native speaker docenten, verzoeken dat zijn oorsprong en na te denken over de vraag of u wilt inboezemen bij kinderen het Engels accent, die eigen zijn aan dit gebied.
andere mentaliteit
Dit kan een voordeel zijn, omdat het kind zal kennis te maken met de vervoerder niet alleen een andere taal, maar ook de cultuur als geheel. Dit zal zijn horizon verbreden, bieden nieuwe kennis over een ander land.Echter, kan het verschil in mentaliteit een negatieve invloed op de relatie en het leren van het kind, omdat ze gewend zijn aan verschillende interpretaties van dezelfde woorden en gedrag, bijvoorbeeld. Om dezelfde reden een misverstand met een tutor kan ook het gevolg zijn van de ouders van het kind. Geen wonder dat in het buitenland, veel immigranten uit de voormalige Sovjet-Unie liever meestal met elkaar communiceren. En deze vraag is niet de taal, namelijk de mentaliteit waarin het moeilijk is om te wennen aan.
U zullen geïnteresseerd zijn om te weten 5 manieren om Engels te leren met behulp van de tekening.